Translation of "are embarrassing" in Italian


How to use "are embarrassing" in sentences:

It's not to dispute, but these scenes are embarrassing!
Non è per discutere, ma sono scene incresciose queste!
These attempts to pull rank are embarrassing, unacceptable, and potentially an obstruction of justice.
Questi tentativi di fare pressione sulla gerarchia sono imbarazzanti, inaccettabili, e sono un potenziale ostacolo alla giustizia.
Young lady, you are... embarrassing this family with your outbursts.
E' solo una bambina, come si permette... - Ragazzina, stai... mettendo in imbarazzo tutta la tua famiglia, con i tuoi continui eccessi.
No, because you are embarrassing me and my president.
No, perché stai mettendo in imbarazzo me e il mio presidente!
Maybe, uh... maybe Vivian just thinks you two are embarrassing.
Forse... Forse Vivian pensa che voi due la possiate mettere in imbarazzo.
! You are embarrassing me in front of the faculty.
Mi stai mettendo in imbarazzo di fronte a tutti.
And they are telling me that you are embarrassing yourself.
E mi dicono che ti stai rendendo ridicola.
I mean, we all have things about ourselves that are embarrassing - that... that...
Voglio dire, tutti noi abbiamo qualcosa che ci imbarazza, che...
Apparently his dealings with Eshel are embarrassing enough so that his political rivals think they can use him to hurt Eshel.
Sembra che i suoi raporti con Eshel siano abbastanza imbarazzanti, cosi' i suoi rivali politici pensano di usare lui per nuocere Eshel.
You will show the world your superior fishing skills, but you have to be careful, fish arcade game, those deep-sea fish are embarrassing.
Mostrerai al mondo le tue abilità di pesca superiori, ma devi stare attento, il gioco arcade di pesce, quei pesci d'alto mare sono imbarazzanti.
I hear some of the questions are embarrassing.
Ho sentito che alcune domande sono imbarazzanti.
You are embarrassing me beyond therapy.
Mi stai imbarazzando oltre ogni limite.
What if the lyrics are embarrassing?
E se il testo della canzone fosse imbarazzante?
Who the hell do you think you are, embarrassing me in public?
Chi cavolo ti credi di essere per mettermi in imbarazzo davanti a tutti?
Even if they are embarrassing, don't let them get to you.
E anche se non fossero imbarazzanti, non permettere che lo diventino.
The revelations are embarrassing for Croatia, which is scheduled to join the European Union on July 1.
Le rivelazioni mettono in imbarazzo Zagabria, che dovrebbe entrare nell’Ue il primo luglio 2013. Il quotidiano ricorda che
Sharing pictures or videos that are embarrassing or explicit in nature on social media websites and through text messaging.
Condividere foto di natura imbarazzante o esplicita, o che sono modificate con l'intento di umiliare, sui social network e attraverso i messaggi di testo.
Problems with erection are embarrassing, we know that.
I problemi con l'erezione sono imbarazzanti, lo sappiamo.
Nyang Bensouda: Youssouf, to tell you the truth, you are embarrassing me.
Nyang Bensouda: Youssouf, a dire il vero tu mi metti in un imbarazzo totale.
3.2134809494019s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?